<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poetesse Portoghesi &#8211; Poetesse: Donne Da Ricordare</title>
	<atom:link href="https://www.poetessedonne.it/category/portoghesi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.poetessedonne.it</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 Aug 2025 16:46:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.poetessedonne.it/wp-content/uploads/2021/09/cropped-poetesse-donne-favicon-1-32x32.png</url>
	<title>Poetesse Portoghesi &#8211; Poetesse: Donne Da Ricordare</title>
	<link>https://www.poetessedonne.it</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Florbela Espanca, la poesia di &#8220;Sorella Nostalgia&#8221;</title>
		<link>https://www.poetessedonne.it/portoghesi/florbela-espanca/</link>
					<comments>https://www.poetessedonne.it/portoghesi/florbela-espanca/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Alessia Pizzi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Dec 2024 20:52:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Poetesse Portoghesi]]></category>
		<category><![CDATA[Poetesse Contemporanee]]></category>
		<category><![CDATA[Vita e opere]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.poetessedonne.it/?p=3954</guid>

					<description><![CDATA[Flor Bela de Alma da Conceição nasce l&#8217;8 dicembre 1894 a Vila Viçosa e muore nel 1930 il giorno del suo compleanno per assunzione eccessiva di barbiturici. Poetessa &#8220;dell&#8217;amore e del dolore&#8221;, &#8220;Sorella Nostalgia&#8221; per l&#8217;amico Américo Durão, Florbela oggi è considerata una delle voci più importanti della letteratura portoghese. La vita Nata da una [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Flor Bela de Alma da Conceição nasce l&#8217;<strong>8 dicembre 1894</strong> a Vila Viçosa e muore nel <strong>1930</strong> il giorno del suo compleanno per assunzione eccessiva di barbiturici.</p>



<p>Poetessa &#8220;dell&#8217;amore e del dolore&#8221;, &#8220;Sorella Nostalgia&#8221; per l&#8217;amico Américo Durão, Florbela oggi è considerata una delle voci più importanti <strong>della letteratura portoghese</strong>.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe  id="_ytid_75501"  width="1194" height="671"  data-origwidth="1194" data-origheight="671" src="https://www.youtube.com/embed/ObBNh2T7LUw?enablejsapi=1&#038;autoplay=0&#038;cc_load_policy=0&#038;cc_lang_pref=&#038;iv_load_policy=1&#038;loop=0&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;playsinline=0&#038;autohide=2&#038;theme=dark&#038;color=red&#038;controls=1&#038;disablekb=0&#038;" class="__youtube_prefs__  epyt-is-override  no-lazyload" title="YouTube player"  allow="fullscreen; accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen data-no-lazy="1" data-skipgform_ajax_framebjll=""></iframe>
</div></figure>



<h2 class="wp-block-heading">La vita</h2>



<p>Nata da una contadina e padre ignoto, fu poi adottata dal suo padre biologico João Maria Espanca, <strong>studia Diritto all&#8217;università e si sposa tre volte. </strong>Altrettanti sono gli aborti che purtroppo deve affrontare. </p>



<p>La sua vita viene spesso presa in considerazione dalle <strong>femministe per gli spunti di emancipazione</strong>, specialmente legati ai suoi numerosi amori. La sua poesia, come la sua vita, rifletteva una ribellione contro le norme patriarcali, esprimendo apertamente temi come la sessualità femminile e l’amore passionale.</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>Penso che [il matrimonio] sia una cosa rivoltante. [&#8230;] Questa ragione è il possesso. </p></blockquote></figure>



<h2 class="wp-block-heading">La poetica</h2>



<p>La sua forma metrica prediletta è il <strong>sonetto classico</strong>. La rappresentazione dell’amore nei suoi versi spesso sfida i codici romantici tradizionali. Florbela esplorava il desiderio femminile con una sincerità sorprendente per l’epoca, come dimostra il poema <em>&#8220;Amar!&#8221;</em>, in cui celebra un amore libero e poliedrico. </p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>Io voglio amare, amare perdutamente!<br>Amare per amare: quel taluno<br>e poi il talaltro, e tutti, e poi nessuno&#8230;<br>Amare! Amare! E non amare niente!</p><cite>Amare! Traduzione di Graziano Graziani</cite></blockquote></figure>



<p><strong>Pubblica tre sillogi poetiche:</strong></p>



<ul class="wp-block-list">
<li>1919 <em>Libro di Angosce</em></li>



<li>1923 <em>Libro di Soror Saudade</em>, qui l&#8217;amore si fa più sensuale </li>



<li><em>Brughiera in fiore</em>, allestito nel 1930 esce poco dopo la sua morte</li>



<li>Nel 1934 esce <em>Reliquiae</em>, sonetti inediti curati da Guido Battelli</li>
</ul>



<p>Proprio l&#8217;amico Guido Battelli <strong>porta la sua poesia in Italia</strong> e le fa conoscere, quando è ancora in vita, le poetesse Sibilla Aleramo e <a href="https://www.poetessedonne.it/italiane/ada-negri/" data-type="post" data-id="1936">Ada Negri</a>.</p>



<p>Graziano Graziani, che ha curato l&#8217;edizione &#8220;Questo mio corpo sfamerà le rose&#8221; edita per InternoPoesia, sottolinea che le sue traduzioni cercano di rispettare la <strong>sonorità e il ritmo</strong> della poesie di Florbela.  Un esempio:</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>Lasciami esserti amica, Amore,<br>solo amica, giacché non vuoi che sia<br>tra tutte le altre donne la migliore,<br>tra tutte la più triste che ci sia</p><cite>Amica, traduzione Graziano Graziani</cite></blockquote></figure>



<p>Le poesie di Florbela parlano <strong>d&#8217;amore e angosce</strong>, ma la <a href="https://www.poetessedonne.it/magazine/poesie/sulla-natura/" data-type="post" data-id="2472">natura</a> è sempre protagonista dell&#8217;espressione dell&#8217;autrice. Molti sono i riferimenti alle stagioni, al <a href="https://www.poetessedonne.it/magazine/poesie/sul-mare-poco-conosciute/" data-type="post" data-id="1532">mare</a> (<em>Triste è la vastità del mare immenso &#8211; dice la gente &#8211; ed ha voce fatale che ingrossa e fa agitato il nostro male</em>)</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>Mie estasi, stanchezze, sogni, mito&#8230;<br>Le braccia nelle tue, il cuore al cuore,<br>Via Lattea che racchiude l&#8217;infinito.</p><cite>Versi d&#8217;orgoglio, traduzione Graziano Graziani</cite></blockquote></figure>



<h2 class="wp-block-heading">Bibliografia</h2>



<pre class="wp-block-verse"><strong>Graziano Graziani</strong>, <em>Questo mio corpo sfamerà le rose</em>, InternoPoesia<br><strong>Antonio Ladeira, </strong><em>Mythologies of the feminine and of the poet in Florbela Espanca and beyond</em>, <a href="https://www.academia.edu/38666163/Mythologies_of_the_feminine_and_of_the_poet_in_Florbela_Espanca_and_beyond?auto=download" target="_blank" rel="noopener">Academia.edu<br></a></pre>



<p><strong>Immagine: <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Picture_of_Florbela_Espanca.jpg" target="_blank" rel="noopener">See page for author</a>, Public domain, via Wikimedia Commons</strong></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.poetessedonne.it/portoghesi/florbela-espanca/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
